廣告贊助

undefined
Anne-Marie繼之前的Alarm和Ciao-Aidos
又推出了Then這首歌

非常感性的一首小品
照理來說該是首悲傷慢歌的
但是它卻有著輕快的節奏又超級抓耳

不愛上很難啊~~~~~~
MV

"Then"

之後

We had it good, you know
我們處的很好,你知道的
I spent like six years
我花了大約六年
Making sure you came home to love
確保你的愛回到我身上
You had it good, you know
這一切都很好,你知道的
I stood by your side
我始終支持著你
I spent up so much time
花費了太多時光
Tryina make you happy
試著讓你開心
I don't think you ever could be happy
我並不覺得你必須永遠悲傷

Maybe you should try some therapy
也許你應該試試一些療法
Maybe you should lose a couple home boys, give up on the homegrown
又或你該疏遠一些兄弟,放棄原本的生活圈
Look at me
看著我
Cause I need you to understand
因為我需要你了解

Now when you think of
現在當你想起
Late nights with me there in your bed
深夜與我在床上共枕而眠
True ride or die, that's what you had
生死與共,這是你說的
I loved you, I loved you, I loved you
我愛你,我愛你,我愛你
And when you think of
而當你想起
My body on yours, don't forget
我們纏綿之時,不要忘記
Once I would've died for you, baby
總有一天,我會為了你付出一切,寶貝
I loved you, I loved you, I loved you
我愛你,我愛你,我愛你
But that was then
但這都是之後了
But that was then
但這都是之後了

You don't know shit, you know
你不懂一分一毫,你知道的
You act this big man and you
你假裝是個大男人且認為
Think you are in control
你掌控著一切
But you don't know shit, you know
但你不懂一分一毫,你知道的
I stood by your side
我始終支持著你
And pulled you away from your fire
在你將被你引起的麻煩反噬之前
Again and again and again
一次,一次又一次
I shoulda known fire would win
我早該知道你不可能戰勝的

Maybe you should try some therapy
也許你應該試試一些療法
Maybe you should lose a couple home boys, give up on the homegrown
又或你該疏遠一些兄弟,放棄原本的生活圈
Look at me
看著我
Cause I need you to understand
因為我需要你了解

Now when you think of
現在當你想起
Late nights with me there in your bed
深夜與我在床上共枕而眠
True ride or die, that's what you had
生死與共,這是你說的
I loved you, I loved you, I loved you
我愛你,我愛你,我愛你
And when you think of
而當你想起
My body on yours, don't forget
我們纏綿之時,不要忘記
Once I would've died for you, baby
總有一天,我會為了你付出一切,寶貝
I loved you, I loved you, I loved you
我愛你,我愛你,我愛你
But that was then
但這都是之後了
But that was then
但這都是之後了

You're gonna miss me
你會想念我的
You're really gonna miss me
你真的會想念我的
You're gonna miss me
你會想念我的
You're gonna miss me
你會想念我的
You're gonna miss me
你會想念我的
You're really gonna miss me
你真的會想念我的

You're gonna miss me
你會想念我的
You're really gonna miss me
你真的會想念我的
You're gonna miss me
你會想念我的
You're gonna miss me
你會想念我的
You're gonna miss me
你會想念我的
You're really gonna miss me
你真的會想念我的

Now when you think of
現在當你想起
Late nights with me there in your bed
深夜與我在床上共枕而眠
True ride or die, that's what you had
生死與共,這是你說的
I loved you, I loved you, I loved you
我愛你,我愛你,我愛你
And when you think of
而當你想起
My body on yours, don't forget
我們纏綿之時,不要忘記
Once I would've died for you, baby
總有一天,我會為了你付出一切,寶貝
I loved you, I loved you, I loved you
我愛你,我愛你,我愛你
But that was then
但這都是之後了
But that was then
但這都是之後了
But that was then
但這都是之後了

- Luthian -
文章標籤
創作者介紹
創作者 Luthian 的頭像
Luthian

露希狂想曲

Luthian 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • yi
  • Then 不是那時嗎 怎麼翻成之後
    還是我記錯了
  • 根據字典
    THEN是然後喔
    那時是At that time

    Luthian 於 2018/01/22 21:38 回覆

  • 訪客
  • then也有at that time的意思
    在這裡是用過去式 所以「那時」的意思比較符合
  • 我知道你的意思
    但是我是基於對歌曲創作背景的解讀用比較像是在敘述以前的事的語氣
    取「這都是後話」的想法

    Luthian 於 2018/07/25 22:46 回覆