undefined
圖源
「為什麼你就不能放手讓我走該走的路?」

整首歌緊扣著這句主旨
期望著在嘶吼聲中找到救贖
就是它
在我每次爭吵後撫慰我的心情
陪伴我走過無數悲傷夜晚


R.I.P 

Chester Bennington
謝謝你讓我堅強度過那些日子

MV:

Numb 麻木


I'm tired of being what you want me to be
我已經疲於完成你對我的夢想

Feeling so faithless, lost under the surface
感到茫然無主,於表象下迷失

Don't know what you're expecting of me
不了解你對我的期待到底為何

Put under the pressure of walking in your shoes
將我至於你嘴上的面子壓力之下
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(心底暗潮洶湧。心底暗潮洶湧)
Every step that I take is another mistake to you
我踩出的每一步都是你所謂的另一個錯誤

(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(我沉入暗潮之中,我沉入暗潮之中)
I've become so numb, I can't feel you there
我已經麻木,與世界隔絕

Become so tired, so much more aware
如此疲累,如此多的覺悟
I'm becoming this, all I want to do
我變成了這樣,我只希望你

Is be more like me and be less like you
可以多體諒我而不是只是你的一廂情願


Can't you see that you're smothering me,
你難道還沒發現你正將我逼至絕境

Holding too tightly, afraid to lose control?
用力過猛,害怕失去掌控

'Cause everything that you thought I would be
因為每一件你希望我能完成的事

Has fallen apart right in front of you.
都在你面前一一的破碎

(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(心底暗潮洶湧。心底暗潮洶湧)
Every step that I take is another mistake to you
我踩出的每一步都是你所謂的另一個錯誤

(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(我沉入暗潮之中,我沉入暗潮之中)
And every second I waste is more than I can take.
而我浪費的每一秒都遠比我得到的還多

I've become so numb, I can't feel you there
我已經麻木,與世界隔絕

Become so tired, so much more aware
如此疲累,如此多的覺悟
I'm becoming this, all I want to do
我變成了這樣,我只希望你

Is be more like me and be less like you
可以多體諒我而不是只是你的一廂情願


And I know
而我知道

I may end up failing too.
我也許又會結束於失敗的

But I know
但我了解

You were just like me with someone disappointed in you.
當某人沒達到你的期望時,你就跟我一樣失望


I've become so numb, I can't feel you there
我已經麻木,與世界隔絕

Become so tired, so much more aware
如此疲累,如此多的覺悟
I'm becoming this, all I want to do
我變成了這樣,我只希望你

Is be more like me and be less like you
可以多體諒我而不是只是你的一廂情願


I've become so numb, I can't feel you there
我已經麻木,與世界隔絕

(I'm tired of being what you want me to be)
(我已經疲於扮演你所要我成為的角色)

I've become so numb, I can't feel you there
我已經麻木,與世界隔絕

(I'm tired of being what you want me to be)
(我已經疲於扮演你所要我成為的角色)


Luthian

arrow
arrow

    Luthian 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()