undefined

這是澳洲歌手Jessica Mauboy在2014年的作品,
整首歌道盡了她的奮鬥歷程,歌詞也很深入人心,
得到很多的正面評價:)
超級推薦在被人否定或者需要重拾信心的時候聽!!!
另外這首歌臺灣也有歌手翻唱喔~

 

順便介紹Jessica Mauboy~
她出生於澳洲北領地達爾文,母親是澳洲土著、
美洲土著與英國混血(好多元啊@@),
父親是印尼人,所以她也會講印尼語,
是2006年Australia Idols亞軍,之後也就正式出道:)
最著名的就是她那渾厚的唱腔和高音
(從這首就聽得出來,她讓我超驚嘆的!!!澳洲也都藏了一堆實力派啊XDDD)
不多說了看歌詞吧~~~~

Jessica字幕版:
 


艾怡良翻唱版(也很讚!!!):


Never Be The Same 滄海桑田


Let me tell you about a girl that I used to be,
讓我告訴你過去那位女孩的一切
Same name same face but a different me,
同一個名字同一張臉但是不同的我
She didn't know what she was thinking,
她從未了解她自己在想什麼
Didn't know her world was sinking,
從不知道她的世界正在崩解
Had her dreams written on a paper in her hand,
紙上的一場夢躺在她手心
Held on tight but she didn't understand,
緊緊握住但她從來不了解
The love and hurt that she's replacing,
她以空白取代了這些愛與傷害
All the past that she's erasing,
抹除了所有的過去和曾經
We all get lost sometimes and we forget who we are and we forget who we are
我們都曾因一時迷失而忘記了我們是誰,忘記了我們是誰


Somewhere along the way, we're all running in the crazy race,
沿著世界上的漫漫長路,我們正在進行一場瘋狂的競賽
Never thinking about the hearts we break,
絕口不提我們曾讓誰心碎
And as our hope starts fading away,things are never gonna be the same,
當我們的希望逐漸消逝,一切都滄海桑田
Cause when you're standing there all alone,
而你孤單地站在那裡
Losing everything you've ever known,
失去你所擁有的全部
You're staring at a different face,things are never gonna be the same,
你正看著截然不同的一張臉,一切都滄海桑田


I wish that I could share a different point of view,
我真希望我可以跟你分享不一樣的觀點
But the words coming out wouldn't speak the truth,
但這些文字衝口而出帶著虛偽
You wouldn't know what I was really thinking,
你從不了解我真正的想法
And I'd return to the girl who's sinking,
而我回復成原來那位嬌弱的女孩
Sinking down to the world that waits below,
沉溺在等待已久的地底世界
And I don't want to be there anymore,
可我再也不想回到那裡了
Don't wanna be there anymore,
再也不想回去那裡了
We all get lost sometimes and we forget who we are,and we forget who we are
我們都曾因一時迷失而忘記了我們是誰,忘記了我們是誰


Somewhere along the way, we're all running in the crazy race,
沿著世界上的漫漫長路,我們正在進行一場瘋狂的競賽
Never thinking about the hearts we break,
絕口不提我們曾讓誰心碎
And as our hope starts fading away,things are never gonna be the same,
當我們的希望逐漸消逝,一切都滄海桑田
Cause when you're standing there all alone,
而你孤單地站在那裡
Losing everything you've ever known,
失去你所擁有的全部
You're staring at a different face,things are never gonna be the same,
你正看著截然不同的一張臉,一切都滄海桑田


The more you win, the more you want,
你贏得越多,就想要更多
It never ends, it never stops,
永無止盡,從未停止
Oh it's never enough,
喔,他從不滿足
Oh, the more you win, the more you want,
喔,你贏得越多,就想要更多
It never ends, it never stops,
永無止盡,從未停止
Oh it's never enough,
喔,他從不滿足


We're all running in the crazy race,
我們都在進行一場瘋狂的競賽
Never thinking about the hearts we break,
絕口不提我們曾讓誰心碎
And as our hope starts fading away things are never gonna be the same,
當我們的希望逐漸消逝,一切都滄海桑田
Cause when you're standing there all alone,
而你孤單地站在那裡
Losing everything you've ever known,
失去你所擁有的全部
You're staring at a different face things are never gonna be the same,
你正看著截然不同的一張臉,一切都滄海桑田
Things are never gonna be the same,
一切都滄海桑田

Things are never gonna be the same,
一切都滄海桑田
When you're standing there all alone,
而你孤單地站在那裡
Losing everything you've ever known,
失去你所擁有的全部
You're staring at a different face,things are never gonna be the same, 
你正看著截然不同的一張臉,一切都滄海桑田
Things are never gonna be the same,
一切都滄海桑田
Things are never gonna be the same,
一切都滄海桑田

Never gonna be the same.
滄海桑田


Luthian

arrow
arrow

    Luthian 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()