undefined

在許多歐美音樂電影裡,很常出現一種劇情,
就是主角擁有著不凡的才華
嚮往著離開自出生就一直住著的家鄉
去看看世界有多遼闊
完成自己的夢想
但往往被現實所限制住
必須做跟自己志趣不合的工作來維持生計

第一次聽到這首歌時
我腦中第一個浮現的就是這樣的畫面
雖然很老掉牙的劇情
但看著看著
心中會出現一股力量
彷彿在鼓勵你與他們一樣
奮力向前跑


MV

"This Town" 
這座小鎮

 

All of my friends are settling down
所有我的朋友都已經安頓下來
They're only kids but they're married now
他們還只是孩子但都已步入禮堂
Let's follow the lights
讓我們跟隨光芒
Let's follow the crowd
跟隨人群
Baby we got to get out
寶貝我們必須要離開
Let's get out of this town
讓我們離開這座小鎮

I want an ocean view, somewhere
我想要天涯一角的壯觀海景
As long as I'm next to you, I don't care
只要我能在你身旁,做什麼我都願意
I don't wanna live my life in circles
我不要活在一個無盡的循環中
I just wanna find an empty road
我只想要在遼闊的馬路上逍遙
Let's get away from here, let's go
讓我們離開這,來吧

All of my friends are settling down
所有我的朋友都已經安頓下來
They're only kids but they're married now
他們還只是孩子但都已步入禮堂
Let's follow the lights
讓我們跟隨光芒
Let's follow the crowd
跟隨人群
Baby we got to get out
寶貝我們必須要離開
Let's get out of this town
讓我們離開這座小鎮

Nothing ever changes here, I know
沒有一件事是不會改變的,我懂
Another day, another year, same old
經過一天,經過一年,依舊
I don't wanna live my life in circles
我不要活在一個無盡的循環中
I just wanna find an empty road
我只想要在遼闊的馬路上逍遙
Let's get away from here, let's go
讓我們離開這,來吧

All of my friends are settling down
所有我的朋友都已經安頓下來
They're only kids but they're married now
他們還只是孩子但都已步入禮堂
Let's follow the lights
讓我們跟隨光芒
Let's follow the crowd
跟隨人群
Baby we got to get out
寶貝我們必須要離開
Let's get out of this town
讓我們離開這座小鎮

Let's get out of this town
讓我們離開這座小鎮
Let's get out of this town
探索廣闊的未知世界
Let's get out of this town
讓我們離開這座小鎮
Let's get out of this town
尋找我們的自由未來
Let's get out of this town
讓我們離開這座小鎮
Let's get out of this town
讓我們離開這座小鎮


-Luthian-
arrow
arrow

    Luthian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()