close
undefined
 
「我醉倒在汽車後座胡言亂語」
「說著我很好,但這都不是真話」

這首歌一出來後許多八卦媒體就在猜測這首到底是跟哪位前男友有關
但我自己是懶得猜了,因為都是過去式了聽歌就好(?)
但是可以看得出來這段感情男方是持很保密的態度
可是Tay想要公開因為藏著很辛苦

再來依照時間點那時候她可能正在跟Kanye歌曲事件
所以心理上很難受,也怕男友受波及
因此更不能公開
感情上真的很辛苦啊
 
總而言之,這首算是Lover裡我很喜歡的一首
舒緩的節奏與電子合成器的加入恰到好處
副歌更是讓人眼睛一亮
就來看看歌詞吧!


MV
 
Cruel Summer
殘酷夏天


(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(耶,耶,耶,耶)
 
Fever dream high in the quiet of the night
發燒引起的幻象活躍在寂靜的夜晚
You know that I caught it (Oh yeah, you’re right, I want it)
你知道我抓住它了    (喔是的,你是對的,我想要)
Bad, bad boy, shiny toy with a price
壞壞男孩,是待價而沽的閃亮玩具
You know that I bought it (Oh yeah, you’re right, I want it)
你知道我買下了   (喔是的,你是對的,我想要)
 
Killing me slow, out the window
慢慢攻略我,白費功夫
I’m always waiting for you to be waiting below
我早已經是你的囊中物
Devils roll the dice, angels roll their eyes
魔鬼下了賭注,天使翻了翻白眼
What doesn’t kill me makes me want you more
那些障礙讓我更想得到你
 
And it’s new, the shape of your body
而這是新狀況,你的背影看起來
It’s blue, the feeling I’ve got
如此憂鬱,我的感受也是如此
And it’s ooh, whoa oh
而這是喔嗚,喔喔
It’s a cruel summer
這是個殘酷的夏天
It’s cool, that’s what I tell ’em
這很酷,這也是為什麼我告訴他們
No rules, unbreakable heaven
無拘無束,堅固不催的天堂
But ooh, whoa oh
但喔嗚,喔喔
It’s a cruel summer
這是個殘酷的夏天
With you
與你一起度過

 
Hang your head low in the glow of the vending machine
你的頭低垂著沐浴在自動販賣機發出的光芒中
I’m not buying (Oh yeah, you’re right, I want it)
我才不買帳 (喔是的,你是對的,我想要)
You say that we’ll just screw it up in these trying times
你說我們只是在嘗試期不斷搞砸
We’re not trying (Oh yeah, you’re right, I want it)
我們才不是在嘗試 
(喔是的,你是對的,我想要)
 
So cut the headlights, summer’s a knife
所以關掉聚光燈,夏天是把刀
I’m always waiting for you just to cut to the bone
我一直都在等你說清楚你的想法
Devils roll the dice, angels roll their eyes
魔鬼下了賭注,天使翻了翻白眼
And if I bleed, you’ll be the last to know
而如果我受傷了,你會是最後知道的
 
And it’s new, the shape of your body
而這是新狀況,你的背影看起來
It’s blue, the feeling I’ve got
如此憂鬱,我的感受也是如此
And it’s ooh, whoa oh
而這是喔嗚,喔喔
It’s a cruel summer
這是個殘酷的夏天
It’s cool, that’s what I tell ’em
這很酷,這也是為什麼我告訴他們
No rules, in breakable heaven
不要被侷限,在這個破敗的天堂
But ooh, whoa oh
但喔嗚,喔喔
It’s a cruel summer
這是個殘酷的夏天
With you
與你一起度過
I’m drunk in the back of the car
我醉倒在汽車後座胡言亂語
And I cried like a baby coming home from the bar (Oh)
而我像個嬰兒哭哭啼啼的從酒吧回家 (喔)
Said I’m fine, but it wasn’t true
說著我很好,但這都不是真話
I don’t wanna keep secrets just to keep you
我不想為了留下你而持續保密
And I snuck in through the garden gate
而我還是繼續偷偷穿過花園大門
Every night that summer just to seal my fate (Oh)
那年夏天的每一晚都是在出賣我的名聲
And I screamed for whatever it’s worth
而我不計後果的喊出
“I love you,” ain’t that the worst thing you ever heard?
「我愛你」,這難道不是你聽過最不堪入耳的話語?

He looks up grinning like a devil
他露出如魔鬼般調皮地微笑
 
And it’s new, the shape of your body
而這是新狀況,你的背影看起來
It’s blue, the feeling I’ve got
如此憂鬱,我的感受也是如此
And it’s ooh, whoa oh
而這是喔嗚,喔喔
It’s a cruel summer
這是個殘酷的夏天
It’s cool, that’s what I tell ’em
這很酷,這也是為什麼我告訴他們
No rules, unbreakable heaven
無拘無束,堅固不催的天堂
But ooh, whoa oh
但喔嗚,喔喔
It’s a cruel summer
這是個殘酷的夏天
With you
與你一起度過
 
I’m drunk in the back of the car
我醉倒在汽車後座胡言亂語
And I cried like a baby coming home from the bar (Oh)
而我像個嬰兒哭哭啼啼的從酒吧回家 (喔)
Said I’m fine, but it wasn’t true
說著我很好,但這都不是真話
I don’t wanna keep secrets just to keep you
我不想為了留下你而持續保密
And I snuck in through the garden gate
而我還是繼續偷偷穿過花園大門
Every night that summer just to seal my fate (Oh)
那年夏天的每一晚都是在出賣我的名聲
And I screamed for whatever it’s worth
而我不計後果的喊出
“I love you,” ain’t that the worst thing you ever heard?
「我愛你」,這難道不是你聽過最不堪入耳的話語?
 
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(耶,耶,耶,耶)
 
 
如果您喜歡我的創作,請按5下Like!
我將得到likecoin的回饋:-)
回饋由 likecoin基金會出資,您只要註冊/登入帳號(fb、google帳號都可以註冊,流程超快)
,按五次左鍵,可以贊助我的創作且完全不會花到錢!支持創作,正向交流:-)

- Luthian -
 
arrow
arrow

    Luthian 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()