undefined
MV

這整首歌就是一種帶著自嘲放閃
加上洗腦的節奏與易懂的歌詞
拿來示愛是不錯的選擇喔WWWW

Why
為什麼


You like New York City in the daytime
你喜歡陽光閃耀的紐約
I like New York City in the nighttime
而我熱愛夜色下的紐約
You say you like sleeping with the air off
你說你喜歡節目播送完的寧靜
I don't, I need it on
而我,需要它持續播放
You like the light coming through the windows
你喜歡穿透過玻璃的光線

I sleep late, so I just keep 'em all closed
我晚睡,所以我總是全都拉上
You ignore the music on the radio
你忽略了電台播送的音樂
I don't, I sing-a-long
而我,跟著輕哼

I don't ask for you to change, baby no no no
我不會要求你改變,寶貝不不不
And you don't ask for me to change
而你也不能要求我配合

Tell me how we're not alike
告訴我我們是多麼的不相像
But we work so well and we don't even know why
但我們相處得如此之好連我們都不知道到底是為什麼
Funny how the stars crossed right
好笑的是連流星都是剛好劃過
'Cause we work so well and we don't even know why
因為我們相處得如此之好連我們都不知道到底是為什麼
You can call it fire and ice
你可以說是水火不容
But we work so well and we don't even know why
但我們相處得如此之好連我們都不知道到底是為什麼
We don't even know why, no no
不不,我們也不知道到底是為什麼
We don't even know why, no no no
不不不,我們也不知道到底是為什麼

No no no no
不不不不
We like it in the daytime
我們喜歡白日的時光
We like it in the end of time
我們也喜愛一天的結束之時
No no no no
不不不不
We like it in the daytime
我們喜歡白日的時光
We like it in the end of time
我們也喜愛一天的結束之時

Cold outside and you're just in a T-shirt
外頭寒風刺骨而你卻只穿著一件T恤
I have cold blood even in a sweater
我即使身著毛衣也是全身發冷
You start your night sippin' by the Kilo
你以嗑藥開始你的夜晚時光
I don't, I know you know
我不會,而你也懂

I don't ask for you to change, baby no no no
我不會要求你改變,寶貝不不不
And you don't ask for me to change
而你也不能要求我配合

Tell me how we're not alike
告訴我我們是多麼的不相像
But we work so well and we don't even know why
但我們相處得如此之好連我們都不知道到底是為什麼
Funny how the stars crossed right
好笑的是連流星都是剛好劃過
'Cause we work so well and we don't even know why
因為我們相處得如此之好連我們都不知道到底是為什麼
You can call it fire and ice
你可以說是水火不容
But we work so well and we don't even know why
但我們相處得如此之好連我們都不知道到底是為什麼
We don't even know why, no no
不不,我們也不知道到底是為什麼
We don't even know why, no no no
不不不,我們也不知道到底是為什麼

No no no no
不不不不
We like it in the daytime (we don't even know)
我們喜歡白日的時光 (我們也不知道為什麼)
We like it in the end of time (we don't even know)
我們也喜愛一天的結束之時 (我們也不知道為什麼)
No no no no
不不不不
We like it in the daytime
我們喜歡白日的時光
(We don't even know, know, know, know, know)
(我們也不知道,道,道,道)
We like it in the end of time
我們也喜愛一天的結束之時

Somehow we end up on the same side
不知為何我們在同一個地方碰頭
And you wouldn't think that we'd be alright
而你也沒想過我們會如此契合
Even our eyes are different colors, but we see fine
即便我們的瞳色也不一樣,但我們沒有任何問題
Somehow we end up on the same side (up on the same side)
不知為何我們在同一個地方碰頭 (同一個地方碰頭)
And you wouldn't think that we'd be alright
而你也沒想過我們會如此契合

(Think that we'd be alright)
(我們會如此契合)
Even our eyes are different colors, but we see fine
即便我們的瞳色也不一樣,但我們沒有任何問題

(Oh) Tell me how we're not alike
(喔)告訴我我們是多麼的不相像
But we work so well and we don't even know why
但我們相處得如此之好連我們都不知道到底是為什麼
('Cause we work so well and we don't even know why, why)
(因為我們相處得如此之好連我們都不知道到底是為什麼,麼)
Funny how the stars crossed right
好笑的是連流星都是剛好劃過

'Cause we work so well and we don't even know why
因為我們相處得如此之好連我們都不知道到底是為什麼
(But we don't even know why)
(但我們也不知道為什麼)
You can call it fire and ice
你可以說是水火不容
But we work so well and we don't even know why
但我們相處得如此之好連我們都不知道到底是為什麼
('Cause we work so well and we don't even know why, why)
(因為我們相處得如此之好連我們都不知道到底是為什麼,麼)
We don't even know why, no no
不不,我們也不知道到底是為什麼
We don't even know why, no no no
不不不,我們也不知道到底是為什麼

No no no no
不不不不

We like it in the daytime (oh)
我們喜歡白日的時光 (喔)
We like it in the end of time (We don't even know why)
我們也喜愛一天的結束之時 (我們也不知道為什麼)
No no no no
不不不不
We like it in the daytime
我們喜歡白日的時光
We like it in the nighttime
我們也喜愛一天的結束之時


-Luthian-

arrow
arrow

    Luthian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()