undefined

翻完這首歌之後,我突然發現一件事

Sam Smith 在這專裡的歌詞還有標題都常出現How欸!

他自身的感受跟how這個字的連結是有多深

(根據外電,Love Goes這專他多寫的是自己的感受,所以由此可見了)

那到底多深,就讓我們繼續看下去.........

MV

 
"Diamonds"
金錢之愛
 
Have it all
毀滅一切
Rip our memories off the wall
扯下我們留在牆上的回憶
All the special things I bought
所有我帶來的特別信物
They mean nothing to me any more
它們對於我再也沒有任何意義
But to you
但對你
They were everything we were
那曾是我們所擁有的一切
They meant more than every word
它們勝過一切言語
Now I know just what you love me for
現在我了解你為何愛我了
 
Take all the money you want from me
拿走所有你想從我身上帶走的錢財吧!
Hope you become what you want to be
期盼你能成為你所嚮往之人
Show me how little you care
給我看看你能多不在乎
How little you care, how little you care
你能多不在乎,你能多不在乎
You dream of glitter and gold
你金光閃耀的夢想
My heart's already been sold
我已出賣我的心
Show you how little I care
告訴你我多麼不在乎
How little I care, how little I care
我多麼不在乎,我多麼不在乎
 
My diamonds leave with you
我的財富隨你而去
You're never gonna hear my heart break
你再也不會聽到我的心碎之聲
Never gonna move in dark ways
在黑暗之道裡躊躇不前
Baby, you're so cruel
寶貝,你真的很殘忍
My diamonds leave with you
捲走我的財富
Material love won't fool me
物質的愛不能愚弄我的
When you're not here I can breathe
當你離去之時就是我的自由之日
Think I always knew
想著我總是心知肚明
My diamonds leave with you
我的財富隨你而去
 
Shake it off
忘掉吧!
Shake the fear of feeling lost
忘卻悵然若失的恐懼
Always me that pays the cost
總是我在結清帳單
I should never trust so easily
我從不應該如此輕易相信
You lied to me
你騙了我
Lie-lied to me
騙-騙了我
Then left with my heart 'round your chest
然後帶著我對你的滿腔心意遠走高飛
 
Take all the money you want from me
拿走所有你想從我身上帶走的錢財吧!
Hope you become what you want to be
期盼你能成為你所嚮往之人
Show me how little you care
給我看看你能多不在乎
How little you care, how little you care
你能多不在乎,你能多不在乎
You dream of glitter and gold
你金光閃耀的夢想
My heart's already been sold
我已出賣我的心
Show you how little I care
告訴你我多麼不在乎
How little I care, how little I care
我多麼不在乎,我多麼不在乎
 
My diamonds leave with you
我的財富隨你而去
You're never gonna hear my heart break
你再也不會聽到我的心碎之聲
Never gonna move in dark ways
在黑暗之道裡躊躇不前
Baby, you're so cruel
寶貝,你真的很殘忍
My diamonds leave with you
捲走我的財富
Material love won't fool me
物質的愛不能愚弄我的
When you're not here I can breathe
當你離去之時就是我的自由之日
Think I always knew
想著我總是心知肚明
My diamonds leave with you
我的財富隨你而去
 
Whoa-oh
Whoa-oh
Always knew
總是知道
My diamonds leave with you
我的錢財會隨你而去
Whoa-oh
Whoa-oh
Always knew
總是知道
 
You're never gonna hear my heart break
你再也不會聽到我的心碎之聲
Never gonna move in dark ways
在黑暗之道裡躊躇不前
Baby, you're so cruel
寶貝,你真的很殘忍
My diamonds leave with you
捲走我的財富
Material love won't fool me
物質的愛不能愚弄我的
When you're not here I can breathe
當你離去之時就是我的自由之日
Think I always knew
想著我總是心知肚明
My diamonds leave with you
我的財富隨你而去
 
You're never gonna hear my heart break
你再也不會聽到我的心碎之聲
Never gonna move in dark ways
在黑暗之道裡躊躇不前
Baby, you're so cruel
寶貝,你真的很殘忍
My diamonds leave with you
捲走我的財富
Material love won't fool me
物質的愛不能愚弄我的
When you're not here I can breathe
當你離去之時就是我的自由之日
Think I always knew
想著我總是心知肚明
My diamonds leave with you
我的財富隨你而去
 
Whoa-oh (Diamonds-diamonds-diamonds-diamonds)
Whoa-oh (Diamonds-diamonds-diamonds-diamonds)
Always knew
總是知道
My diamonds leave with you
我的錢財會隨你而去
Whoa-oh (Diamonds-diamonds-diamonds-diamonds)
Whoa-oh (Diamonds-diamonds-diamonds-diamonds)
Always knew
總是知道
My diamonds leave with you
我的錢財會隨你而去
 
- Luthian -
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Luthian 的頭像
    Luthian

    露希狂想曲

    Luthian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()